
O sobie
Doświadczenie we współpracy z zagranicznymi klientami podczas przygotowywania i przeprowadzania międzynarodowych konferencji, warsztatów projektowych oraz spotkań.
Długoletnie doświadczenie jako tłumacz ustny i pisemny w tłumaczeniach specjalistycznych. Specjalizacja w dziedzinach: gospodarka, informatyka, prawo, marketing, sport i turystyka.
Po ukończeniu studiów języka niemieckiego w Polsce, podjęcie i zakończenie studiów lingwistyki stosowanej i kulturoznawstwa przy uniwersytecie Johannesa Gutenberga w Moguncji w Germersheim z językami niemieckim, polskim, rosyjskim i przedmiotami uzupełniającymi: językiem angielskim i ekonomią.
Podczas studiów praca jako tłumacz ustny i pisemny w wolnym zawodzie w dziedzinach informatyki, gospodarki i prawa.
Praktyczne nauczanie języka niemieckiego jako języka obcego oraz języka niemieckiego w szkołach ogólnokształcących w Polsce i w Niemczech oraz na studiach wyższych w Niemczech.
